Любовь как чудо - Страница 6


К оглавлению

6

– Порок сердца – болезнь, – стараясь сохранять спокойствие, ответил Пит. – А у тебя – дар. И не путай кошачьи экскременты с апельсиновым желе.

Триш раздраженно махнула рукой.

– Я же говорю – не поймешь. С этим надо жить…

– Знаешь, что… – начал было Пит, но тут же осекся. За последние шесть лет это была их первая ссора. – Мы сейчас поругаемся. А это неправильно. Ты согласна, Триш?

Триш кивнула. Ее глаза цвета ежевики стали мягче и как будто даже засветились изнутри.

– Вот и хорошо. Я об одном тебя прошу. Хорошенько подумай перед тем, как принимать какие бы то ни было решения. Ты пережила большую утрату, и, возможно, поэтому в голову тебе приходят… такие мысли. Я хочу, чтобы ты просто подумала. Обещаешь мне, Триш?

Триш кивнула, но Пит чувствовал, что она все еще там, в своих мыслях. И это пугало его, может быть, даже больше, чем смерть тети Эльвы.


Бродяга-ветер коварно пробрался Питу в рукав. Брр, поежился Пит и, оглядевшись по сторонам, с удивлением обнаружил, что наступила осень. Когда они с Триш уезжали из Дэкстера, их провожало лето. А здесь их встретила осень, холодная и неприютная. Говорят, когда люди умирают, природа плачет. Наверное, сейчас она плачет по тете Эльве…

Они с Триш решили не задерживаться и вернуться в Дэкстер завтрашним утром. Тетки все еще гостили у них, против чего Питер не возражал. Ему начало казаться, что если бы эти леди уехали, им с Триш вообще было бы не о чем говорить. За эти дни она очень изменилась, стала холодной, грустной, закрылась в своем мирке. Пит пытался проломить стену, которую она выстроила между собой и окружающим миром, но ничего не выходило.

От тоски и досады он уселся за ноутбук, который взял с собой, и принялся за работу. Писать было тяжело – мысли утекали в сторону Триш, которой не было до них никакого дела. Слава богу, тетки проявили по отношению к Питу чудеса деликатности и не беспокоили его без особой надобности.

Перед отъездом Триш отправила его к Коттону, у которого забыла забрать кое-какие бумаги. Она до сих пор не решила, что делать с магической книгой, которая в детстве доставила им множество хлопот. Тогда Пит утащил книгу у тети Эльвы и, желая с помощью заклинаний завоевать сердце хорошенькой одноклассницы, нечаянно поменял телами своих родителей. Правда, это пошло тем на пользу: к тому времени, как Триш и Питу удалось все исправить, родители, узнав друг друга в буквальном смысле изнутри, научились отлично ладить.

Конечно, Триш права: книга должна принадлежать тому, кто умеет и хочет ей пользоваться. А если Триш не хочет…

И все равно – как она может отказаться от тех вещей, что дарит ей сама судьба?!

– Эгей, мистер Макаути! – услышал Пит знакомый голос. – Сколько лет, сколько зим!

Пит очнулся от невеселых мыслей и увидел перед собой доктора Суимзи, их семейного врача.

– Здравствуйте, док, – улыбнулся Пит. – Рад вас видеть.

– Я тоже, Пит. Как делишки? Как женушка? Какими судьбами в городе? – засыпал его вопросами доктор.

– Если честно – паршиво, – отозвался Пит. – У Триши умерла тетя. Эльва Ландо. Может, слышали? Она держала магический салон «Госпожа Эльва».

– Постой-ка, – нахмурился доктор. – Эльва Ландо… Кто-то говорил мне о ней на днях. Ну конечно! – хлопнул он себя по лбу. – Честер Тоусон – вот кто… – вспомнил Суимзи и тут же осекся. – Мои соболезнования, Пит. Тебе и Триш. Жаль, что твои родители улетели на Бали… Они ничего не знают?

– Нет, – ответил Пит, смахивая с куртки первые дождевые капли. – Триш просила не портить им отдых. К тому же они все равно не успели бы на похороны. Вы сказали – Честер Тоусон, – напомнил он доктору. – Кто он такой? И что говорил о мисс Ландо?

Доктор молчал, и Пит понял, что коснулся темы, о которой Суимзи не может говорить. Впрочем, Пит понял это еще тогда, когда доктор упомянул о Честере Тоусоне. Пит чувствовал, что Суимзи знает больше, чем они с Триш. И не ошибся.

– Видишь ли, Пит, – после недолгого молчания произнес доктор. – Есть вещи, о которых я не могу говорить. Для вас, писателей, не существует рамок. А у нас, врачей, они есть.

– Профессиональная тайна, – покачал головой Пит. – Док, не говорите загадками. Я человек догадливый и понял, что к чему. Честер Тоусон – ваш коллега? – Суимзи кивнул. – И он сказал вам о смерти Эльвы Ландо что-то такое, о чем вы не можете сказать никому?

Суимзи снял очки, вытащил из кармана платок и принялся нервно протирать стекла, закапанные дождем.

– Это, Пит, всего лишь догадки. Честер осматривал вашу тетю после того, как она умерла. Но он не владеет конкретной информацией… А я не могу говорить тебе того, чего не знаю. Я же сказал, все не так-то просто, Пит…

– Я понимаю, док. Но мы с вами – не посторонние люди. А тетю Эльву я считал своей родственницей. Может, вы попробуете помочь нам с Триш? Так, чтобы это не задело вашей репутации?

– Хорошо, – сдался Суимзи. Он водрузил очки на прежнее место, залез во внутренний карман плаща и вытащил оттуда потрепанную записную книжку. – Запиши телефон Честера. Только позвони ему завтра, не раньше. Иначе я не успею с ним поговорить.

– Завтра? Но завтра мы уезжаем… – пробормотал Пит. – И мне не удастся увидеться с ним лично.

– Думаю, это не понадобится, – успокоил его Суимзи. – Вы сможете поговорить и по телефону.

Когда Пит зашел в контору «Коттон энд Коттон», часы показывали уже половину седьмого. Пит опоздал на полчаса, но был уверен, что Кролик Коттон, с его точностью в ведении дел, дождется. Пит не ошибся. Кролик сидел в своем кабинете и нервно теребил ручку.

Пит стряхнул воду с промокшей куртки.

6