– Что-нибудь покрепче, миссис Бигль, – процедил Пит. – Я дьявольски замерз. Заранее вам благодарен.
Он присел на пуф, стоящий рядом с журнальным столиком, и закрыл лицо ладонями. Джек понял, что этот человек только что пережил очень сильное потрясение.
– Сейчас, я немного приду в себя, – пробормотал Пит, не открывая лица. – Путь от замка оказался слишком долгим.
– Еще бы, – кивнул Джек. – Но почему вы не взяли машину?
– Долго объяснять. А почему вы не могли позвонить?
– А вот и ваш виски, Пит…
Пит поднял голову и взял стакан из рук миссис Бигль.
– Еще раз спасибо, – поблагодарил он и сделал большой глоток. – Ладно, давайте по порядку… Во-первых, я прошу прощения за эту сцену. И перед вами, Джек, и перед тобой, Триш. Вообще-то Триш подтвердит, это мне не свойственно. – Триш еле заметно кивнула. Пит понял, что она все еще сердится на него. – Не знаю, что на меня нашло… Что в последнее время на меня находит… Но очень хочу это понять. Во-вторых, я очень хочу, чтобы ты, Триш, мне объяснила, почему осталась здесь, вместо того чтобы поехать в замок. А если ты не смогла или не захотела вернуться, почему не позвонила? Это ведь наш договор: звонить, в какой бы ситуации мы не оказались…
– Мы звонили, Пит, – бесцветным тоном возразила Триш. – С сотового Джека, потому что свой я забыла в сумочке. Звонили несколько раз, но ты упорно не желал брать трубку.
– Звонков не было, клянусь, Триш… – Пит вытащил из кармана мобильный и протянул его жене. – Вот, посмотри. Последний твой звонок был еще до нашего приезда сюда. Странное дело, но стоило мне приехать в Ирландию, как мне вообще перестали звонить…
– Наверное, в вашем замке какие-то проблемы со связью, – предположил Джек. – На то он и замок…
– Может быть… Честно говоря, я не сразу понял, что Триш пропала… – Пит вспомнил о призраке Роберта Мэлвика, но подумал, что пока лучше о нем промолчать. – А когда понял, сразу решил поехать за ней. Так что случилось, Триш?..
– Я упала с лошади и потянула связки на ноге. Доктор сказал, что сегодня мне ни в коем случае не стоит никуда ехать…
– Как ты сейчас? – взволнованно спросил Пит. Он поднялся с пуфа, подошел к жене и погладил ее блестящие черные волосы.
Эта неожиданная ласка – в последнее время они не баловали друг друга изъявлениями нежности – смутила и обрадовала Триш. Перед ней стоял прежний Пит: любящий, надежный и верный. Он боялся за нее, проделал долгий путь, чтобы увидеть ее, убедиться, что с ней все в порядке. От звука его голоса, от его взгляда, от его прикосновения к Триш потихоньку возвращались силы.
– Мне намного лучше, – мягко ответила она. – Если ты хочешь, мы уедем сегодня. Думаю, Джек будет так добр, чтобы отвезти нас на своей машине…
– Конечно, я отвезу, Триш, о чем речь, – нахмурился Джек. – Но доктор Коллинз вообще-то никогда не шутит, когда говорит о серьезных вещах. У него огромный опыт, он – прекрасный врач. И я ему доверяю. Хорошо подумай, Триш. Тебе может навредить дорожная тряска…
Пит посмотрел на Джека, а потом перевел взгляд на Триш. Да, она готова уехать, плюнуть на свою больную ногу. Да, сам Пит готов сгрести ее в охапку и утащить подальше от этого мистера Похитителя Чужих Жен. Но стоит ли рисковать из-за неоправданной ревности здоровьем Триш? Конечно же нет.
– Не может быть и речи, Триш, – поддержал Джека Пит. – Я надеюсь, что доктор разрешит тебе уехать завтра. Но сегодня ты останешься здесь.
Глаза Триш померкли. Меньше всего ей хотелось, чтобы Пит оставил ее, уехал, вернулся в замок один. Ревность, свернувшаяся клубком на дне души, снова подняла голову и показала свои ядовитые зубы. Может, Пит даже рад, что она остается? Может, он торопится к своему белокурому ангелочку?
– Если Джек мне позволит, я с радостью останусь здесь. – Пит словно прочитал ее мысли.
Триш с надеждой посмотрела на Джека.
– Конечно, Пит, оставайтесь. Миссис Бигль, постелите нашим друзьям в комнате для гостей. И, кстати, распорядитесь, чтобы затопили камин. По-моему, в доме не очень жарко.
– Спасибо, Джек, – искренне поблагодарил Пит.
– Было бы за что. Предлагаю поужинать, Пит. А заодно накормить вашу жену, которая, как мне кажется, решила устроить голодовку. Мисс Бигль с трудом удалось запихнуть в нее бутерброд с тунцом. Это было с утра. После чего Триш воздерживалась от пищи вплоть до самого вечера.
Этот тип все замечает! – досадливо поморщился Пит. Впрочем, досадовать оставалось только на самого себя. Уплетая вкусности и сладости, испеченные Сьюлен, Пит совершенно не замечал, что Триш ничего не ест. А ведь она страшно похудела за эти дни…
– Я, кажется, знаю, в чем дело, – улыбнулся Пит. – Пойдемте на кухню, Джек. Я ручаюсь, мы заставим ее поесть.
Триш почувствовала, как к ней возвращается прежнее спокойствие. Спокойствие, о котором она забыла с тех пор, как умерла тетя. Пит здесь! Пит рядом с ней! Пит ее не бросил, не забыл о ней, как она того боялась…
Все, что происходило в замке, забывалось, как страшный сон. Златокудрая Сьюлен, равнодушие Пита, мольбы тети Эльвы по ночам… Как будто этот замок обладал какой-то магической силой, ставил все с ног на голову, затмевал разум… Впрочем, если задуматься, все началось гораздо раньше. Сразу после похорон. Именно тогда Триш почувствовала себя не в своей тарелке. Именно тогда у нее появились мысли расстаться с даром и отдать книгу, которую, кстати, она специально для этого привезла в Ирландию. А потом, когда они приехали в замок, изменился и Пит. Как же все это странно!
Триш тщетно искала связь между всеми этими событиями, а точнее, мороками. Одно было понятно: они начались после смерти тети Эльвы. Но почему? Тетя никогда не желала ей зла. Она бы не допустила, чтобы племянница мучилась и страдала…