Любовь как чудо - Страница 40


К оглавлению

40

Тем временем на кухне Пит испытывал нервы Джека и миссис Бигль, объясняя им, что и как привыкла есть Триш. Миссис Бигль, опытная в кулинарных делах, то и дело всплескивала руками:

– Нет, так не бывает! Такого не едят! Вы меня обманываете, мистер Макаути!

– Клянусь вам, миссис Бигль, Триш это ела. И пока она это ела, у нее все было хорошо. Стоило только ей перейти на обычную еду, так у нее совсем пропал аппетит, – объяснил Пит.

– Ну хорошо, – сдалась миссис Бигль. – Так и быть, я приготовлю эти ваши извращения. Но учтите, мистер Макаути, если ваша жена обругает меня за неумение готовить, все палки достанутся вам.

– Хорошо, хорошо, – согласился Пит.

– Ну что ж, мистер Макаути… Объясняйте, что я должна готовить…

Через час на журнальном столике возвышалась целая гора лакомств. Чего тут только не было! Подогретое мороженое, паста с апельсиновым желе, салат из фрикаделек со спаржей и ананасом, запеченное куриное филе, посыпанное сыром, маком и кокосовой крошкой.

Глаза Триш заблестели, когда она увидела все это великолепие. Но она тут же вспомнила о своем обещании и сникла.

– Пит, только ты мог до такого додуматься… – чуть не плача прошептала она. – Ты же знаешь, я теперь это не ем…

– Да ну? – лукаво взглянул на нее Пит. – А вот я – ем. И мне очень даже нравится.

Перебарывая отвращение, которое вызывало сочетание столь несочетаемых продуктов, Пит потянулся к курице с кокосовой крошкой. Он съел кусок, за ним – другой и, к своему удивлению, понял, что это совсем не так плохо, как выглядит. Триш смотрела на него с завистью. Джек и миссис Бигль – с недоумением.

Наконец Триш не выдержала и, плюнув на все обещания, принялась есть. Ни Джек, ни миссис Бигль никогда не видели ничего подобного. Эта девушка меньше, чем за минуту, справилась с куриным филе, немногим больше – с пастой. В мгновение ока приговорив салат с фрикадельками, она принялась за теплое мороженое. И когда на столе не осталось ничего «съестного», вытерла губы и, удовлетворенно вздохнув, произнесла:

– Для полного счастья мне не хватает парочки двойных чизбургеров…

– Святой Патрик! – всплеснула руками миссис Бигль. – Кто бы рассказал – не поверила бы. Как же вы смогли съесть так много? Да еще и такую еду? Неужели все американцы так питаются?

– Ну что вы, миссис Бигль, – улыбнулся ей Пит. – Далеко не все. Триш у нас приятное исключение из правил. Мне, кстати, тоже понравилось, Триш. Ложка мороженого, которую мне удалось урвать из твоей тарелки, оказалась самой вкусной штукой, которую я пробовал за последние несколько лет. Курица с кокосовой крошкой – тоже ничего. Так что, не исключаю, что скоро перейду на твой рацион.

– Шутишь? – округлила глаза Триш.

– Ну что ты – совершенно серьезно.

Джек с удивлением разглядывал Пита. Теперь этот Макаути совсем не казался ему заносчивым писакой, мужской копией Мадэлайн Конноли. Не похоже было, что он хочет затащить жену в свою тень, напротив, чувствовалось, что он очень любит ее. То, что Пит разрешил Триш остаться, да и сам не погнушался поместьем Джека, о многом говорило: Триш очень дорога ему, и в случае необходимости он готов пожертвовать своими амбициями ради счастья супруги.

Джек не знал, что там произошло у них в замке, но еще сегодня утром оба выглядели совершенно другими людьми. Триш – несчастной женой, Пит – эгоистичным ревнивым мужем. Глядя на них сейчас, Джек чувствовал, что должен оставить попытки ухаживания за Триш. Эта женщина нравилась ему, и даже больше чем нравилась. Но Джек не хотел уподобляться тому другу, который увел у него жену. Если эти двое любят друг друга – дай Бог им счастья… Хотя, конечно, обидно, что первая за много лет женщина, которая понравилась Джеку, – замужем…

– Я, пожалуй, пойду спать, – сообщил Джек супругам. – Чертовски устал. Доктор Коллинз оставил Триш таблетку, Пит. Она лежит на столе.

– Спасибо, Джек. Вы очень много сделали для моей жены… – Пит встал и пожал Джеку руку.

– Шутите, Пит? Если бы не моя беспечность, Триш не упала бы с лошади, – грустно улыбнулся Джек. – Что ж, хорошо вам отдохнуть.

– И вам, Джек.

Когда Джек ушел, Пит уселся на краешек дивана и осторожно погладил Триш по больной ноге:

– Больно?

– Совсем чуть-чуть. На ночь выпью таблетку, и боль совсем пройдет.

– Отнести тебя наверх?

– Нет, спать почему-то не хочется. Я хотела сказать тебе спасибо, Пит…

– Кажется, сегодня вечер благодарностей, – усмехнулся Пит. – Мне-то за что? За тот скандал, что я устроил?

– Нет, за ужин… И за то, что поверил.

– Во что поверил? – недоуменно покосился на нее Пит.

– В то, что между мной и Джеком ничего не было.

– Несмотря на то, что я вел себя, как форменная истеричка, я все-таки тебе доверяю… Да и этот Джек вроде порядочный парень. Хотя я уверен на все сто, что он к тебе неравнодушен. Но он, по крайней мере, не сделает гадость исподтишка…

– Пит?

– Да, Триш… – Пит склонился к самому ее уху и коснулся носом его кончика – раньше жене очень нравилась эта ласка. Да и теперь Триш расслабилась, откинула голову и смотрела на Пита из-под опущенных век, совсем как разомлевшая кошка. – Ты хотела спросить меня о чем-то?

– Да, – кивнула Триш и слегка отстранилась от Пита. – Ты всегда был честен со мной, надеюсь, будешь и сейчас… Скажи, что у тебя к Сьюлен?

Пит вздохнул. Если бы он сам знал ответ на этот вопрос…

– Честно говоря, я не понимаю, – искренне сознался он. – Это не влюбленность, не любовь, не страсть. Это что-то, совершенно не похожее на то, что я испытываю к тебе… Когда я вижу ее, не могу оторвать глаз, никого, кроме нее, не замечаю. Когда не вижу – забываю о ней, словно ее и не было… Тебе не больно слушать это, Триш?

40